Add translation template and German translation.
[crypto-install.git] / locale / de / LC_MESSAGES / crypto-install.po
1 # German translations for PACKAGE package
2 # German messages for PACKAGE.
3 # Copyright (C) 2015 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Olof-Joachim Frahm <olof@macrolet.net>, 2015.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-01-18 22:56+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-01-17 12:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Olof-Joachim Frahm <olof@macrolet.net>\n"
14 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: de\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: crypto-install:76
22 msgid "Display version."
23 msgstr "Version anzeigen."
24
25 #: crypto-install:81
26 msgid "Disable GUI, use text interface."
27 msgstr "Schalte GUI ab, benutze das Textinterface."
28
29 #: crypto-install:83
30 msgid "GnuPG"
31 msgstr "GnuPG"
32
33 #: crypto-install:84
34 msgid "Options related to the GnuPG setup."
35 msgstr "Optionen für das GnuPG-Setup."
36
37 #: crypto-install:89
38 #, fuzzy
39 msgid "Disable GnuPG setup."
40 msgstr "GnuPG-Setup deaktivieren."
41
42 #: crypto-install:94 crypto-install:108
43 msgid "PATH"
44 msgstr "PFAD"
45
46 #: crypto-install:95
47 msgid "Default directory for GnuPG files."
48 msgstr "Standardverzeichnis für GnuPG-Dateien."
49
50 #: crypto-install:97
51 msgid "OpenSSH"
52 msgstr "OpenSSH"
53
54 #: crypto-install:98
55 msgid "Options related to the OpenSSH setup."
56 msgstr "Optionen für das OpenSSH-Setup."
57
58 #: crypto-install:103
59 msgid "Disable OpenSSH setup."
60 msgstr "OpenSSH-Setup deaktivieren."
61
62 #: crypto-install:109
63 msgid "Default directory for OpenSSH files."
64 msgstr "Standardverzeichnis für OpenSSH-Dateien."
65
66 #: crypto-install:234
67 msgid "GnuPG secret keyring already exists at '{}'."
68 msgstr "Geheimer GnuPG-Schlüssel existiert bereits unter '{}'."
69
70 #: crypto-install:239
71 msgid ""
72 "\n"
73 "        No default GnuPG key available.  Please enter your information to\n"
74 "        create a new key."
75 msgstr ""
76
77 #: crypto-install:243
78 msgid "What is your name (e.g. 'John Doe')? "
79 msgstr "Wie heißt Du (z.B. 'Max Mustermann')? "
80
81 #: crypto-install:246
82 msgid ""
83 "\n"
84 "        What is your email address (e.g. 'test@example.com')? "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "        Was ist Deine Email-Adresse? (z.B. 'test@example.com')? "
88
89 #: crypto-install:250
90 msgid ""
91 "\n"
92 "        What is your comment phrase, if any (e.g. 'key for 2014')? "
93 msgstr ""
94 "\n"
95 "        Was ist Dein Kommentar, falls gewünscht (z.B. 'Schlüssel für 2014')? "
96
97 #: crypto-install:255
98 msgid "Creating GnuPG directory at '{}'."
99 msgstr "Erstelle GnuPG-Verzeichnis unter '{}'."
100
101 #: crypto-install:299
102 msgid "Creating OpenSSH directory at '{}'."
103 msgstr "Erstelle OpenSSH-Verzeichnis unter '{}'."
104
105 #: crypto-install:302
106 msgid "Creating OpenSSH configuration at '{}'."
107 msgstr "Erstelle OpenSSH-Konfiguration unter '{}'."
108
109 #: crypto-install:313 crypto-install:319
110 msgid "OpenSSH key already exists at '{}'."
111 msgstr "OpenSSH-Schlüssel existiert bereits unter '{}'."
112
113 #: crypto-install:322
114 msgid "No OpenSSH key available.  Generating new key."
115 msgstr "Kein OpenSSH-Schlüssel verfügbar.  Erstelle neuen Schlüssel."
116
117 #: crypto-install:326
118 msgid ""
119 "\n"
120 "        What is your comment phrase (e.g. 'user@mycomputer')? "
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "        Was ist Dein Kommentar (z.B. 'benutzer@meincomputer')? "
124
125 #: crypto-install:405 crypto-install:551
126 msgid "Quit"
127 msgstr "Beenden"
128
129 #: crypto-install:408 crypto-install:554
130 msgid "Quit the program immediately"
131 msgstr "Programm sofort beenden"
132
133 #: crypto-install:419
134 msgid "Crypto Install Wizard"
135 msgstr "Crypto Installationsassistent"
136
137 #: crypto-install:431
138 msgid ""
139 "\n"
140 "        Username on the local machine (e.g. 'user')\n"
141 "        "
142 msgstr ""
143 "\n"
144 "        Benutzername am lokalen Rechner (z.B. 'benutzer')\n"
145 "        "
146
147 #: crypto-install:434
148 msgid "Username"
149 msgstr "Benutzername"
150
151 #: crypto-install:448
152 msgid ""
153 "\n"
154 "        Host name of the local machine (e.g. 'mycomputer')\n"
155 "        "
156 msgstr ""
157 "\n"
158 "        Hostname des lokalen Rechners (z.B. 'meincomputer')\n"
159 "        "
160
161 #: crypto-install:451
162 msgid "Host Name"
163 msgstr "Hostname"
164
165 #: crypto-install:465
166 msgid ""
167 "\n"
168 "        Full name as it should appear in the key description (e.g. 'John "
169 "Doe')\n"
170 "        "
171 msgstr ""
172 "\n"
173 "        Voller Name wie er in der Schlüsselbeschreibung erscheinen soll (z."
174 "B. 'Max Mustermann')\n"
175 "        "
176
177 #: crypto-install:468
178 msgid "Full Name"
179 msgstr "Voller Name"
180
181 #: crypto-install:482
182 msgid ""
183 "\n"
184 "        Email address associated with the name (e.g. '<test@example.com>')\n"
185 "        "
186 msgstr ""
187 "\n"
188 "        Dem Namen zugeordnete Emailadresse (z.B. '<test@example.com>')\n"
189 "        "
190
191 #: crypto-install:485
192 msgid "Email address"
193 msgstr "Emailadresse"
194
195 #: crypto-install:499
196 msgid ""
197 "\n"
198 "        Comment phrase for the GnuPG key, if any (e.g. 'key for 2014')\n"
199 "        "
200 msgstr ""
201 "\n"
202 "        Kommentar für den GnuPG-Schlüssel, falls gewünscht (z.B. 'Schlüssel "
203 "für 2014')\n"
204 "        "
205
206 #: crypto-install:502
207 msgid "Comment phrase"
208 msgstr "Kommentar"
209
210 #: crypto-install:520
211 msgid "Generate GnuPG key"
212 msgstr "GnuPG-Schlüssel erstellen"
213
214 #: crypto-install:531
215 msgid "Generate OpenSSH key"
216 msgstr "OpenSSH-Schlüssel erstellen"
217
218 #: crypto-install:544
219 msgid "Generate Keys"
220 msgstr "Schlüssel erstellen"
221
222 #: crypto-install:548
223 msgid "Generate the keys as configured above"
224 msgstr "Schlüssel wie oben konfiguriert erstellen"
225
226 #: crypto-install:608
227 msgid ""
228 "\n"
229 "        Generate a GnuPG key for '{}' and configure a default setup for it\n"
230 "        "
231 msgstr ""
232 "\n"
233 "        Erstelle einen GnuPG-Schlüssel für '{}' und konfiguriere ein "
234 "Standardsetup dafür\n"
235 "        "
236
237 #: crypto-install:615
238 msgid ""
239 "\n"
240 "        Generate an OpenSSH key for '{}' and configure a default setup for "
241 "it\n"
242 "        "
243 msgstr ""
244 "\n"
245 "        Erstelle einen OpenSSH-Schlüssel für '{}' und konfiguriere ein "
246 "Standardsetup dafür"